Ein echter Mann fürchtet allein sein Weib


„To prove how obstinate his determination was it is enough to mention that he dared to oppose his wife’s strong will, though he avoided all discussion; and to give an adequate idea of all that his opposition implied I ought to mention that Don Alonso was afraid of no mortal thing or creature–neither of the English, the French, nor the savages of Magellan, not of the angry sea, nor of the monsters of the deep, nor of the raging tempest, nor of anything in the earth or sky–but only of his wife.“

„During forty years of married life you have never seen me angry (he saw it every day)–but if you join the squadron I swear to you … remember, Paquita lives only for you!“

Benito Perez Galdós, Trafalgar, 1873

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:


Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s